— Черное шелковое постельное белье, — с улыбкой процитировал по памяти Джим-Джей, приобнимая Джастина за плечи и ероша ему волосы. — Несколько холодных жареных цыплят в номер, на случай, если ночью проснется аппетит. Три бутылки «Вдовы Клико» на случай, если… Хм… Ну ладно, промолчу…
Друзья расхохотались.
— Ладно, пойдем к нам, посидим немного, — предложил Джим-Джей. — За пивом и так можно кого-нибудь сгонять, не обнищаем. Еще этот поход в ресторан с организаторами… Опять до утра гудеть, а утром вместо экскурсии по городу спать в автобусе. Они не думают о том, что вечером у нас, между прочим, второй концерт.
— Да, я бы лучше на свежую голову город посмотрел, — согласился Майк. — Все-таки не каждый день бываешь в Лос-Анджелесе. Они очень обидятся, если мы не пойдем?
— Брайан сказал, надо, — возразил Джастин. — Не пойдем — буянить будет: «Я вам продюсер или нянька? Вы мне весь пиар рушите…»
— Надоел мне диктат нашего Брайана, — признался Майк. — Кончится контракт — станем свободными птицами…
— Эй, народ, вот ваше пиво! — крикнул из соседней гримерки Крис, басист.
Троица протиснулась в дверь и увидела весьма миловидную и очень расстроенную девушку, которая давала указания работнику концертного зала в форменной футболке:
— Вот сюда, пожалуйста, поставьте…
Детина принес несколько упаковок с пивом, заказанных Джастином, Джим-Джеем и Крисом, и удалился, а девушка принялась объяснять:
— Извините, пожалуйста, я только что обнаружила ошибку. Я здесь работаю совсем недавно, к тому же нашей Кэрол, администратора, сейчас нет, а она обычно все перепроверяет, и мне приходится ее замещать…
Кэрол… Какое родное имя. И какое далекое. Майк тихо вздохнул.
Он посмотрел на вконец расстроенную девушку — незадачливого администратора, которая представилась как Мэри Чейнджер, и примирительно сказал:
— Не переживайте, со всяким бывает. Кто из нас не ошибается? Я тоже иногда во время песни путаю слова.
Глаза Мэри от удивления стали круглыми, как две монетки. Майкл Стрейнджерс, рок-звезда, знаменитость, утешает ее вместо того, чтобы устроить скандал, кидать в стены принесенные по ошибке бутылки с минеральной водой, бранить последними словами?
Мисс Чейнджер действительно работала здесь совсем недавно и наслушалась ужасных историй о телевизорах, выброшенных знаменитостями из окон гостиничных номеров, о гитарах, которые рокеры имеют обыкновение разбивать на куски по семь раз на дню, о невероятных фокусах и капризах. И теперь встретиться с приличными людьми оказалось для нее приятной неожиданностью.
— Конечно, следовало бы пожаловаться вашему начальству, — начал Джастин и тут же осекся под тяжелыми взглядами друзей. — Но ладно. Действительно, с кем не бывает, — исправился он.
— О нет, пожалуйста, не надо начальству, — испугалась Мэри. — Со мной-то ладно, но тогда получится, что я так ужасно подвела Кэри! Ее и без того не хотели отпускать, но ей срочно понадобилось улететь к себе в Сайленсити…
Майк и Джим-Джей вздрогнули и переглянулись. Крис и Джастин так и не поняли, почему перехватило дыхание у их товарищей, и стояли, переводя взгляд с одного на другого, пытаясь понять, в чем дело. Джим-Джей так резко вдохнул воздух, что закашлялся, а Майк медленно повернулся к Мэри и тихо спросил:
— Как ее фамилия?
— Кого? Моей начальницы? — упавшим голосом уточнила Мэри, мысленно прощаясь с рабочим местом.
— Да нет же — Кэрол. Как фамилия Кэрол?
— Смит, Кэрол Смит. — Мэри никак не могла понять, куда они клонят. — Вы хотите пожаловаться на Кэрол?
— Мэри, милая, забудьте об этом досадном недоразумении, — простонал Майк. — Мы ни на кого не будем жаловаться. Мы ничего не скажем вашему начальству. Мы вообще ничего уже не помним. Минералка — какая минералка? Джим-Джей, ты что-нибудь слышал про минералку?
— Не-ет, — изумленно протянул Джим-Джей. — Ты о чем? Мы просили пиво — нам принесли пиво. Спасибо девушке Мэри, все просто замечательно.
— А ты, Джастин? Крис? — Майк пробежал глазами по лицам барабанщика и басиста. — У вас есть претензии?
Парни отрицательно покачали головами.
— Вот видите, мисс Чейнджер… Мэри, мы не будем больше об этом говорить, только, ради всего святого, расскажите, зачем Кэрол Смит поехала в Сайленсити, надолго ли, где она остановится, где она вообще живет и вообще все, что о ней знаете. О'кей?
— О'кей, — недоуменно кивнула Мэри. — Только я, извините, никак не пойму, зачем вам Кэрол?
— Люблю я ее, — устало выдохнул Майк, опускаясь в кресло. — Понимаете? Люблю.
Кэрол извинилась перед Мадлен, которая хотела было увязаться за ней, и вместе с Грегом пошла по коридору, ведущему в служебные помещения, перекрашенному за это время в другой цвет, но все равно знакомому до боли.
Перед дверью в кабинет Тимоти Дакпула, директора клуба, она на секунду остановилась, чувствуя, что сердце бешено заколотилось от волнения. Кого она там увидит? Какие воспоминания нахлынут на нее, беглянку, при встрече с этими людьми?
Грег распахнул дверь, пропуская Кэрол вперед и входя следом за ней со словами:
— Посмотрите, кого я вам привел!
Кэрол обвела взглядом присутствующих.
Хозяин кабинета, Дак, за это время успел немного поседеть, но оставался таким же крепким и жизнелюбивым мужчиной. Он все так же добродушно ухмылялся в усы, покуривая свою трубочку, как и в тот день, когда Кэрол впервые увидала его в образе капитана «Титаника» на вечеринке в честь Хеллоуина.