Бобби облысел и растолстел, зато выглядел теперь более умиротворенным и довольным жизнью. На его пальце блестело обручальное кольцо.
Дик, как прежде худой, словно саранча, отпустил бороду и усы, не иначе как в подражание Даку, и Кэрол вообще его вряд ли узнала бы на улице, если бы встретила отдельно от остальной честной компании.
Зато четвертого человека в комнате она узнала бы даже с закрытыми глазами и сидя спиной. Не важно, что половину его лица скрывали громадные черные очки, а низко на лоб была надвинута кожаная ковбойская шляпа.
— Майк, — прошептала Кэрол, забыв поздороваться со всеми остальными. — Майк!
Да, это был он, и он был великолепен. Все та же осанка и то же спортивное, подтянутое тело. Все те же золотые локоны, крупными кольцами струящиеся из-под шляпы… Майк медленно стащил с лица очки, и знакомый пронзительно-нежный взгляд этих упоительно голубых глаз заставил ее затрепетать.
— Здравствуй, Кэрол, — улыбнулся он. — Извини за вид. — Он шутливо сдвинул шляпу со лба указательным пальцем, словно дулом верного кольта. — Приходится соблюдать конспирацию на случай, если заглянет кто-нибудь из персонала. Я же здесь инкогнито…
Он говорил так, словно совершенно не был удивлен их неожиданной встречей, отметила Кэрол. Или ему просто уже все равно? Они столько лет не виделись… Наверное, Майк совсем не вспоминал ее все это время, да и простил ли он ее за тот внезапный отъезд?
— Майк, — снова выдохнула она, но уже другим голосом. Упавшим. Разочарованным. Она так и не смогла разлюбить его… А он говорит так, словно повстречал соседку по подъезду и извиняется за то, что вышел за газетой в тапочках. Хотя у него, конечно, особняк, какая там соседка…
— Эй, ребята, мы вам не мешаем? — хохотнул Дак. — Здравствуй, Кэрол, проходи, ты великолепно выглядишь.
— Ой, здравствуйте, — спохватилась Кэрол, — Как я рада вас всех видеть!
Она расположилась на предложенном стуле, стараясь подавить досаду и вести себя как ни в чем не бывало.
— Хорошо, что ты к нам заглянула, — вставил Боб, из уважения к даме застегивая пуговицу рубашки на объемистом животике. — А то мы уж гадали, не решишь ли ты улететь обратно в свой Лос-Анджелес прямо со встречи выпускников. Хотя вроде бы ты собиралась погостить здесь недельку…
Глаза Кэрол стали круглыми от удивления.
— Откуда вы знаете?
— А ты думаешь, старых друзей не интересует, как ты живешь? — фыркнул в новообретенные усы тощий Дик. — Особенно некоторых из старых друзей… — Он покосился в сторону Майка.
Кэрол непонимающе уставилась на бывшего жениха и тут же закашлялась, вдохнув непривычный для себя запах трубочного табака, любимого Даком.
— Проводить тебя на свежий воздух? — воспользовался возможностью отделиться от компании Майк.
— Да, пожалуйста, — кивнула Кэрол. — Если не боишься за свою маскировку.
— Нет проблем. — Майк снова надел солнечные очки, предложил Кэрол руку, и они вышли во внутренний двор, где по-прежнему радовал глаз крошечный скверик у фонтана.
Они сели рядом на скамейку, как в старые добрые времена, хором начали: «Знаешь, я…» и расхохотались. Тут у Майка зазвонил сотовый телефон.
— Да… Да, я ее нашел. — Отвечая невидимому собеседнику, он улыбнулся Кэрол, снял темные очки и принялся задумчиво грызть дужку. — Конечно, не зря… Да выплачу я им их неустойку, успокойся… Не «сорванный тур», а перенесенный концерт… Отыграю, да… Завтра буду в Чикаго, как обещал. Ага, безответственно… Угу, абсолютно непрофессионально… Брайан, кончай, мы с тобой об этом уже говорили… Буду я завтра, буду. Все, пока.
— Майк, у тебя же концерты в Лос-Анджелесе двадцать седьмого и двадцать восьмого… Ну да, вчера и сегодня! — спохватилась Кэрол. — Точно, как я забыла, по всему городу афиши висят. Совсем закрутилась, мы только-только Мика Джаггера проводили.
— «Забыла», — передразнил Майк. — То-то ты сбежала в Сайленсити…
Кэрол отвела глаза.
— Так почему ты не в Лос-Анджелесе, Майк? — тихо спросила она.
— Мне там не понравилось, — усмехнулся он. — Там не оказалось самого главного.
— Чего же? — Она медленно повернулась к нему и взглянула в глаза.
— Тебя, — ответил Майк и притянул Кэрол к себе.
Никогда прежде они не думали, что их жизнь понесется в таком бешеном темпе. Майк и его жена, а по совместительству — директор их группы Кэролин Стрейнджерс облетели весь земной шар. По окончании контракта с лейблом «Эс-Эс-Пи-Ар» группа «Stray Heads» рассталась с продюсером Брайаном Уно и теперь сама выстраивала свой гастрольный график.
Лица поклонников, журналистов, коллег мелькали перед ними, как в калейдоскопе, но они находили время и заехать к друзьям и родным в Сайленсити. Однажды они даже летели туда рейсом Бенджамина и Рэйчел Стрейнджерс.
— Теперь, когда у вас каждые несколько дней перелеты, вы, наверное, понимаете нас как никогда, — с улыбкой заметила мама Майка.
— Да, — согласилась Кэрол. — Иногда очень хочется забиться на недельку в тихий уголок и просто отлежаться. Но вообще-то такая жизнь мне по вкусу! — И она улыбнулась мужу.
И у них были такие «тихие уголки». После долгих и утомительных гастролей они возвращались в уютный лос-анджелесский дом Кэрол или на виллу Майка во Флориде. Первое время просто отдыхали, а потом приглашали к себе гостей — родных, друзей… Особенно часто там гостило семейство Джим-Джея и Ники Петерсон с малышами.
Как-то раз об их загородном доме делала репортаж Мадлен Бонхарт, которая с легкой руки Кэрол сделала неплохую карьеру. Предприимчивая дама опубликовала откровения возлюбленной лидера «Stray Heads» в своей газете и разослала вырезку по всей стране. В результате ее статью с разрешения редакции перепечатало несколько центральных изданий, и после этого журналистку пригласили вести светскую страничку в одном известном таблоиде.